2010年07月22日
二ツ折厳禁
帰宅してみたら、何やら見覚えのあるロゴの封筒。
![封筒](http://slack.blog.tennis365.net/image/20100722envelope.jpg)
おお、これは先月受けた漢検の結果ではないか!
で、開封して出てきたのは・・・
![合格証書](http://slack.blog.tennis365.net/image/20100722certify.jpg)
ああよかった、合格証書だ。![スマイル](http://blog.tennis365.net/common/icon/01.gif)
無事に受かって、なんとか息子にもバカにされずに済むぞと。(笑)
これでめでたく漢検2級ホルダーなワタシですね。![ピース](http://blog.tennis365.net/common/icon/41.gif)
この他にも今夜はちょこちょこ良い出来事があって、プチ幸福なう。(笑)
いい気分のまま寝なくちゃ。
![封筒](http://slack.blog.tennis365.net/image/20100722envelope.jpg)
おお、これは先月受けた漢検の結果ではないか!
で、開封して出てきたのは・・・
![合格証書](http://slack.blog.tennis365.net/image/20100722certify.jpg)
ああよかった、合格証書だ。
![スマイル](http://blog.tennis365.net/common/icon/01.gif)
無事に受かって、なんとか息子にもバカにされずに済むぞと。(笑)
これでめでたく漢検2級ホルダーなワタシですね。
![ピース](http://blog.tennis365.net/common/icon/41.gif)
この他にも今夜はちょこちょこ良い出来事があって、プチ幸福なう。(笑)
いい気分のまま寝なくちゃ。
合格おめでとうございます(≧▽≦)
さすがですな~♪
合格!っていう響き、いいですよね~(^^)
僕は正直言って漢字はちょっと自信が無いです。
PCで変換OKであれば、ほとんど間違えないけれど、
それじゃ~試験の意味がないですよね(苦笑)
もし漢検2級と英検2級ならば、英検を取りそうである意味怖いです。
はぁ、僕も何か合格したいな~(出来れば楽して・・・)
ありがとうございます。(^^)v
受検した日のことを記事にしちゃってたから、ドキドキものでした。
恥をかかないでよかったぁ。
■masaさん
ありがとうございます。(^^)v
>PCで変換OKであれば、ほとんど間違えないけれど
・・って、いったい何の試験ですか!(爆)
漢検よりも英検! うーん、ワタシとは逆ですね。
でも、ご指摘のとおり(?)PCで漢字変換できちゃう世の中なので、確かに英語の方が実用性は高いかもですね。